El catalán en Andorra: requisito lingüístico e impacto en la inmigración y renovación de permisos
El conocimiento del catalán se convierte en un requisito para renovar los permisos de residencia y trabajo en Andorra. Explicamos el marco legal, el calendario y las excepciones aplicables.

Tiempo de lectura: 9 minutos
💼 Introducción: integración lingüística y política migratoria
El catalán es la lengua propia y oficial de Andorra, y uno de los pilares de su identidad institucional. Desde 2024, su conocimiento ha pasado de ser un elemento de integración recomendado a un requisito legal para renovar los permisos de inmigración de residencia y trabajo.
Este cambio responde a una voluntad clara de reforzar la cohesión social y garantizar que toda persona que viva y trabaje en el Principado pueda desenvolverse con autonomía lingüística. La medida tiene un impacto directo en empresas, trabajadores extranjeros y profesionales autónomos, que deberán acreditar progresivamente su competencia en la lengua oficial.
No obstante, el requisito lingüístico solo afecta a la renovación de los permisos de residencia y trabajo, y no a su obtención inicial ni a otras modalidades de residencia.
Por tanto, antes de trasladarse al país, es esencial conocer qué tipos de residencia existen y cuáles permiten trabajar legalmente.
➤ Puedes profundizar en el artículo Tipos de residencia en Andorra: activa, pasiva y fiscal.
➤ Y si estás valorando instalarte o iniciar una actividad profesional en el Principado, te recomendamos leer Vivir y trabajar en Andorra: lo que necesitas saber antes de trasladarte, donde explicamos los trámites previos, la adaptación y las obligaciones prácticas para establecerte con seguridad.
🏛️ Marco normativo esencial
⚖️ Ley 6/2024, de 25 de abril, de la lengua propia y oficial
Esta ley establece los derechos y deberes lingüísticos y fija el mandato de integración para quienes no tienen el catalán como lengua habitual.
Su disposición final primera modifica la Ley calificada de inmigración, incorporando el nuevo artículo 54 bis, que regula el conocimiento del catalán como condición para renovar permisos.
También adapta los artículos 58, 67 y 83, vinculando la renovación de autorizaciones a la acreditación de los niveles A1 (primera renovación) y A2 (segunda renovación) del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
La disposición transitoria segunda establece un régimen flexible hasta el 26 de abril de 2026, durante el cual basta con acreditar formación reglada en catalán. A partir de esa fecha, será obligatorio presentar una titulación oficial.
⚖️ Ley 9/2012, calificada de inmigración (modificada)
El nuevo texto del artículo 58 dispone que el Servicio de Inmigración podrá denegar la renovación de una autorización si no se acredita el nivel de catalán exigido.
El artículo 83 incluye además la falta de acreditación lingüística como causa de denegación o de regularización caducada.
Estas modificaciones consolidan el principio de que la integración lingüística forma parte del derecho de inmigración.
⚙️ Reglamento del Servicio de Inmigración (2025)
El reglamento desarrolla este principio y refuerza el vector de integración lingüística y cívica en su artículo 25.
Aun así, mantiene los niveles mínimos A1 y A2 como referencia general, y reserva niveles superiores (como el B2) a programas de integración avanzada.
👥 A quién afecta: residentes, asalariados y autónomos
El requisito lingüístico del catalán no se aplica de forma uniforme a todos los colectivos, sino que se introduce progresivamente según el tipo de autorización y su naturaleza.
- Asalariados (1.ª y 2.ª renovación):
Hasta el 26 de abril de 2026, es suficiente acreditar haber seguido un curso reglamentario de catalán, con posibles exenciones justificadas (por ejemplo, enfermedad o ausencia temporal).
A partir de esa fecha, la primera renovación exigirá el nivel A1 y la segunda el nivel A2, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. - Autónomos, fronterizos, pasivos y profesionales digitales:
Todavía no se les aplica este requisito durante la fase inicial. El Gobierno deberá extender la obligación por vía reglamentaria en un plazo máximo de cinco años, es decir, antes de 2029. - Sector sanitario y social:
Este ámbito tiene un deber específico de conocimiento del catalán, aunque puede acogerse a excepciones por interés público si el Gobierno lo autoriza mediante resolución motivada publicada en el BOPA.
👉 Nota práctica: la denegación de una renovación por falta de acreditación de los niveles A1 o A2 solo será aplicable a las personas que hayan obtenido su permiso bajo los nuevos reglamentos y cuotas aprobadas después de 2024.
En conjunto, el conocimiento del catalán forma parte de un marco más amplio de obligaciones que acompañan la residencia activa en Andorra.
Además de la integración lingüística, los profesionales —especialmente quienes trabajan por cuenta propia— deben cumplir sus obligaciones de cotización ante la CASS, conforme a los regímenes y reducciones aplicables.
Este sistema de seguridad social, pilar del modelo andorrano, determina la base mínima de contribución y las modalidades adaptadas a cada actividad económica, tal como explicamos en el artículo Cotización de los trabajadores por cuenta propia en la CASS: regímenes reducidos y obligaciones generales.
⚠️ Excepciones y aplicación progresiva
La Ley 6/2024 prevé excepciones temporales por interés público, especialmente en sectores donde la falta de profesionales pueda comprometer servicios esenciales.
El sector sanitario y social es el ejemplo más evidente: el Gobierno puede autorizar profesionales sin acreditar el nivel requerido, siempre que la resolución esté debidamente motivada y publicada en el BOPA.
Este régimen excepcional no deroga la obligación general, sino que suspende su aplicación mientras persista la necesidad pública.
🗣️ El aprendizaje del catalán: sistema educativo y formación de adultos
En Andorra coexisten tres sistemas públicos de enseñanza (andorrano, francés y español), todos con presencia del catalán en mayor o menor medida.
El sistema andorrano utiliza el catalán como lengua vehicular, mientras que los otros garantizan su presencia curricular y su uso social.
Los Centros de Catalán ofrecen cursos presenciales, virtuales y de autoaprendizaje guiado.
Durante el curso 2024–2025, más de 9.500 personas siguieron formación oficial en catalán, predominando el nivel A1, según fuentes institucionales.
Esta cifra refleja un aumento sostenido de la demanda y una respuesta positiva de la población residente ante el nuevo marco legal.
➤ Para comprender mejor cómo conviven los tres modelos educativos en el Principado, puedes leer El modelo educativo en Andorra: convivencia de tres sistemas públicos.
💥 Impacto práctico en las renovaciones de residencia y trabajo
Para las personas extranjeras asalariadas o autónomas, el conocimiento del catalán se convierte en un elemento clave para mantener su situación legal en el país.
Consejos prácticos:
👉 Planifica la formación A1 durante el primer año de residencia.
👉 Obtén el certificado A2 antes de la segunda renovación.
👉 En caso de causa justificada (enfermedad, ausencia temporal, etc.), conserva la documentación acreditativa para solicitar la exención dentro del plazo establecido.
Para las empresas andorranas, esto implica una responsabilidad indirecta: fomentar la formación lingüística de sus trabajadores y adaptar la rotulación, la atención al público y la comunicación interna al catalán, de acuerdo con la Ley 12/2013 del comercio y su coordinación con la Ley 6/2024.
🗓️ Cronograma de aplicación
- Hasta el 26/04/2026: se permite la primera renovación acreditando la formación reglamentaria, sin necesidad del título A1.
- A partir del 26/04/2026: la primera renovación exigirá el nivel A1 y la segunda el A2.
- Antes de 2029: el Gobierno deberá extender el requisito a autónomos, fronterizos, pasivos y profesionales digitales mediante reglamento.
Este calendario garantiza una transición progresiva y equilibrada entre exigencia y adaptación.
📌 Conclusiones: cohesión, integración y oportunidades
La exigencia del catalán como requisito migratorio marca una nueva etapa en la política de integración del Principado: la lengua como eje de cohesión jurídica, social y económica.
El sistema combina exigencia y flexibilidad, con períodos transitorios y excepciones sectoriales, lo que permite mantener el funcionamiento de los sectores estratégicos sin renunciar al objetivo de una integración real.
Para empresas y profesionales, comprender este marco es esencial para anticiparse y mantener la conformidad legal de sus autorizaciones de residencia y trabajo.
CTA final (versión ELYSIUM)
Si estás tramitando o deseas renovar tu autorización de residencia o trabajo en Andorra, puedes reservar tu reunión personalizada justo debajo o contactar con nuestro equipo para recibir un asesoramiento integral.
📎 Recuadro práctico: documentos y Centros de Catalán
📑 Documentos válidos para acreditar el conocimiento del catalán:
- Certificado oficial de nivel A1 o A2 emitido por el Gobierno de Andorra.
- Certificados homologados según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).
- Acreditación de haber superado un curso reglamentario reconocido por el Servicio de Política Lingüística.
📍 Centros de Catalán e información de contacto:
- Centros de Catalán (Andorra la Vella, Escaldes, Encamp, Ordino, Sant Julià, La Massana).
- Portal institucional: govern, llengua i cultura
- Teléfono de información lingüística: +376 806 670
📚 Artículos relacionados
- Fiscalidad en Andorra: ventajas y obligaciones — Marco general de los principales impuestos y beneficios aplicables a residentes y empresas.
- Los convenios para evitar la doble imposición (CDI) en Andorra — Explica cómo Andorra evita la doble tributación y refuerza su seguridad jurídica.
- Evolución internacional de Andorra: de la tradición al mundo global — Analiza la apertura económica del país y su modelo de cooperación internacional.
Fecha de última revisión: octubre de 2025



